英语 | 俄语 |
at the end | при конце |
at the end of | по минованию |
at the end of | по миновании (I. Havkin: thanks for pointing out that "по минованиЮ" is incorrect; additionally: минование, минования, мн. нет, ср. (книжн. устар.). действие по глаг. миновать; теперь почти только в канц. выражениях: по миновании – по прошествии) |
at the other end of the world | за тридевять земель |
come to an end | исходить |
come to an end | изойти |
end of a field | всполье (VLZ_58) |
end of work | шаба́ш |
for many days on end | по многу дней |
pointed end | шиш |
start cheerfully and end sadly | начать за здравие, а кончить за упокой |
start well and end badly | начать за здравие, а кончить за упокой |
the end of the world | света представление |
the end of the world | свету представление |
there is no end to it | несть конца |
to the end of time | до скончания мира |
top end | оконечность (конец, край чего-либо; Пр.: Оконечность мыса, острова. Lavrin) |